18+ Contoh Puisi Bahasa Sunda, Singkat Pendek 1, 2 Bait dan Artinya

Puisi bahasa sunda atau yang sering kita sebut juga dengan sajak sunda adalah jenis salah satu karya sastra yang dipakai sebagai sarana media pembelajaran dalam keterampilan berbahasa sunda.

Puisi bentuknya dipilih dan ditata dengan cermat sehingga mampu mempertajam kesadaran orang akan suatu pengalaman dan membangkitkan tanggapan khusus melalui bunyi, irama, dan makna khusus. Di dalam puisi diungkapkan pikiran dan perasaan penyair secara imajinatif dan disusun dengan mengonsentrasikan struktur fisik dan struktur batin.

Baca juga: Cara Membuat Puisi Untuk Anak Pemula dan Contohnya

Contoh Puisi Bahasa Sunda dan Artinya

Puisi Bahasa Sunda

Nah, dibawah ini adalah kumpulan beberapa contoh puisi sunda yang dituliskan dalam bahasa sunda menyentuh kalbu, dalam puisi ini pengarang mencoba menuangkan kreatifitas atau imajinasi tentang keadaan yang alami pada kehidupan sehari-harinya.

KUDU DAÉK GAWÉ – Ceng haris solihin

Ieu awak asa lalungsé
Di rarasa asa carapé
Meureun loba digawe
Teu sirikna unggal poé

Mun teu ngarah moal ngarih
Haté pasrah najan peurih
Kacapé heunteu di tolih
Moal aral komo deui sedih

Kawajiban jadi jelema
Kudu daék gawé jeung usaha
Bari teu poho di barengan do’a
Neda rido kanu maha kawasa

Artinya:

Tubuh ini terasa lemas, Dirasa terasa lelah. Mungkin banyak bekerja. Di setiap hari, Hati pasrah walaupun perih, Rasa lelah tidak dihiraukan, Tidak akan menyesal apalagi bersedih, Kewajiban jadi manusia, harus mau bekerja dan usaha. Sambil tidak lupa dibarengi do’a meminta ridho kepada yang kuasa.

PUISI PANGGGEUING DIRI – Haris solihin

Naha aranjeun téh poho
Yén maot téh ngadodoho
Datangna teu méré nyaho
Nu tangtu moal katempo
Hirup ka tungkul ku pati
Nu moal nempo ka wanci
Anu bakal nutup diri

Sakarat nu jadi saksi
Napas nu panganggeusan
Nu kaluar tina badan
Ngarenghap kekerejetan
Geusan taya pamuntangan
Di riung di ceungceurikan
Di simbutan di boéhan
Teu lila datang pasaran
Harta banda teu nulungan

Éling-éling mangka éling
Hayu dulur urang aréling
Taya beurang taya peuting
Tong mikiran baé kapusing

Terjemahan:

Apa kamu lupa bahwa kematian itu mengintai, datangnya tidak memberi tahu. Yang tentu tidak terlihat, hidup menunduk ke kematian yang tidak melihat waktu yang akan menutup diri. Sekarat yang menjadi saksi Nafas terakhir yang keluar dari tubuh merengek terengah-engah, tidak ada yang menyangkalnya.

Di kelilingi, di tangisi, di selimuti, tidak lama datang kain kafan harta benda tidak membantu. Ingat-ingat maka Ingatlah, mari saudara kita mengingat, tidak ada siang tidak ada malam, jangan memikirkan saja rasa kepusingan.

KANYERI – Haris solihin

Eweuh deui kanyeri nu lewih nyeri tibatan di hianatan ku diri
Nyaho bener tapi teu daék bener
Nyaho salah tapi pagawéan milampah salah
Nyaho hirup di dunya teu lana tapi hayu baé ngudag dunya nu bakal pana

Nyaho maot téh ngadodoho tapi sok dipopoho
Nyaho rejeki téh geus diatur tapi sok sieun kabeakeun batur
Nyaho papasten hadé goreng téh ti Alloh tapi ka batur sok wani nyasalah
Nyaho kabéh gé ukur titipan tapi sok aakuan.

Nyaho surga téh tempat kanikmatan tapi kalakuan kalah ngajauhan
Nyaho naraka téh teu haneut, tapi laku lampah kalah papaduan.

Terjemahan:

Tidak ada rasa sakit yang lebih daripada dikhianati oleh diri sendiri, sudah tahu benar tapi tidak mau benar, tahu salah tapi kerjanya melangkah salah, Sudah tahu hidup di dunia tidak lama, tetapi terus saja mengejar dunia yang akan berakhir.

Tahu kematian mengintai tapi suka dilupakan, tahu rejeki sudah diatur tapi terkadang takut dihabiskan oleh orang lain. Tahu takdir bagus dan jelek dari allah tapi kepada orang lain berani menyalahkan. Tahu semua itu hanya titipan, tapi suka mengaku ngaku.

Tahu surga itu tempat kenikmatan tapi kelakuan malah menjauhi, tahu neraka itu tidak hangat tapi kelakuan sembarangan.

MASJID Puisi Urang Sunda

Masigit..
Tempat kuring nu baheula
Keur leutik ngulik pangarti
Di wurukan di béjaan
Kadang nepi ka di ceprètan
Ngong adzan maghrib riab kamasjid
Di sarung di karopèah
Dina wanda nu katembong bungah
Teu nolih kacapè mèmèh ngaji
Ngariung ulin di balè balè

Terjemahan:

Masigit. Tempat ku dahulu saat kecil mencari pemahaman, diajari, di beritahu. Terkadang sampai dipukul dengan lidi. Saat adzan magrib, bergegas bersama-ama pergi ke masjid, memakai sarung dan peci, dalam raut wajah yang terlihat bahagia tidak merasakan lelah, sebelum mengaji berkumpul bermain di balai.

Contoh Puisi Sunda laina :

JEMBAR SABAR – Eep Syaiful Akbar

Bismillah ngayuga lampah
Balukar janglar meunang kahayang
Balukar sasar medar rumingkang
Sing jembar sabar
Tong jadi hambar ihtiar
Raksa rasa ukir pikir
Mun gering tong rungsing
Mun cageur tong badeur
Ulah ceurik jadi jalma leutik
Ulah sombong abong di gedong
Lain batur kabéh gelé dulur
Néang halal awurkeun amal
Ulah lieur ku madu dunya
Jung sumanding ka Nu Agung
Gusti wiati pangarti
Nu sajati mariksa ati

MILANG TAUN

Ngitung waktu nusamporeét
Di udag umur nu beki mépét
Wanci ka wanci teu karasa
Ti poé ka bulan tepung jeung taun

Tafakur badan sakujur
Raga titipan di bates ku umur
Isuk geto pasti dikubur
Geus katangtuan nu maha ghopur

Ngariksa lampah nu geus kasorang
Ngalangkang némbongan sagalana
Hideung, kayas, taya bodasna
Hirup ulah loba dipaké teu guna

DINA JANDÉLA INDUNG – Arif Abdilah

Méméh layung ngubur panineungan
dina jandéla, gening raratan salira atra kabaca
rénghap karasa namper minuhan kaca
lebah dinya, ngaran salira natrat
tapak nulis kadeudeuh kuring

Di luar langit alum
hujan ngucurkeun cimata kana jandéla
aya nu sumelendep kana hahalang kaca
pipi salira nu riut diturih cuaca

Salira beuki sepa sedeng sepi
tuluy ngukuntit lebah pangkéng
dina hordéng nu jadi panyumputan ringkang
dua mata ngukur anggangna jarak aya jeung sirna

KARUNGING LAIN WAYAH – Heni Hendrayani

Wanci ngagayuh ka peuting
Poék satungkebing haté
Lain pédah euweuh panon poé
Sabab rasa dibulen pepedut hirup
Na saha nu ngirim karungsing

Isukan balebat datang
Ngolebat bareng jeung harepan
“subuh baris datang”ceuk Anjeun
Basa diri uyup ayap ngarayap
Nitenan firman Anjeun
Cahaya nyulusup nyaangan haté
Ukur sumegruk ngawakilan diri

Puisi Pendek Singkat 1 Bait dan 2 Bait

Puisi Sunda Pendek 1 bait

Puisi Pendek 1 Bait

Sebagai contoh, puisi sunda pendek 1 bait dibawah ini saya ambil dari karya Soni Farid Maulana, beliau lahir di Tasikmalaya, pada 19 Februari 1962, Bandung. Sebelum menulis puisi berbahasa sunda pada tahun 1980, awalnya beliau menulis puisi bahasa indonesia tahun 1976.

Cetakan buku yang berjudul “Kalakay Méga” adalah merupakan kumpulan puisi sundanya yang pertama dan diterbitkan oleh CV Geger Sunten pada tahun 1992, 1997, 2007, dan berikut adalah karya-karya puisi bahasa sundanya.

BALUAS

Hirupna baluas weling
teu rumasa meurahan batur
bagja guyang na cimata deungeun
ngangon napsu teu kapalang
teu hariwang nyukang peteng
teu hariwang diala pati

KATAMBIAS

mun kuring katambias
estu hirup hirup kuma ombak
laju ajal ngaheurap nyawa
mung asih Pangersa nu dipundut
Nu Maha Welas, Nu Maha Agung
Nu Maha Suci: Lautan Hampura

JEMPLANG MULANG

mungguh hirup ninggang kecrék
campala noroktok deui.
sora rebab nyukang peurih
maut hinis jero jantung.
sarenghapan méméh jempling
sahariring alif lam mim

PADUNG

Rumasa paéh ka sirung
da puguh dipager padung
mungguh umur ngabukur catur
dipelak taya kembangan
karungu deui sora incuing
ngear di jero dada

UMUR

Mapag umur kolot kalapa
matak muringkak bulu punduk
meri onaman tuing-tuing.
hmmm, naha geuningan kieu.
bener ceuk Hasan Mustapa
néang tapak soang dina cai.
néang tapak diri di mana;
dina sésa umur anu méhong
badis bujur sééng;
atawa dina amparan
sajadah nu belewuk
ku lebu waktu?

Puisi Singkat 2 Bait

Puisi Singkat 2 Bait bahasa sunda

Puisi singkat 2 bait bahasa sunda ini adalah puisi dimana disetiap 1 baitnya biasanya terdiri hanya 3 ampai 4 baris atau larik saja, dan biasanya juga setelah baris keempat diberi jarak 1 baris. Dikatakan dua bait ini umumnya hanya terdapat 6 sampai 8 baris kata saja.

“Suling”

Ceuk Anjeun basa ngadangu
sora suling angger nyeri, lin?
bari nyeungeutan deui lilin
nu kasakaean kalina

Mémang kuring ngan saukur niupna
Bari ngararasakeun unggal jentréngna
urat sorangan

Artinya: Kamu mengatakan ketika mendengar suara seruling selalu menyakitkan, bukan?
sambil menyalakan lilin yang kesekian kalinya. Memang aku hanya sekedar meniupnya
Sambil merarasakan setiap detail pembuluh darah sendiri.

“Jalan Satapak”

Jalan nu katembong panjang
tos kasorang satengah jalan
Satia satuhu neupi pegat Asih

Takdir nu kawasa
mugi endah dina hiji mangsa
kasambung tali rarabi ridhona
Gusti nu maha suci

Artinya:
Jalannya yang terlihat panjang sudah terjalani setengah jalan
Setia sampai putus kasih. Takdir yang kuasa semoga indah dalam suatu masa, tersambung tali rabbi ridhonya allah yang maha suci.

“Lengkah Kahirupan”

Bissmillah neruskeun lengkah urang
Ngudag tujuan sewang-ewangan
Kana lengkah nu teu balangah

Dina jalan kahirupan…
Lempang dijalan satapak
Mugia menang balesan kahadean illahi

Artinya:

Bissmillah melanjutkan langkah kita, Mengejar tujuan sndiri-endiri dalam langkah yang tidak diperhatikan. Dalam jalan kehidupan.. Berjalan di jalan setapak. Semoga
dapat balassan kebaikan illahi.

“Teu Bisa Ku Pangarti”

Limperan jeung bingung pamolah
Sarwa salah tingkah lumaku
Dasar diri teu bisa
Teu bisa harti pangarti

Hapa Sepa pangabisa
Mikir mingkin harerese
Rarasaan hate teu tangtu
Mana arah jalan nu kudu dipilampah

Artinya:

Linglung dan bingung tingkah laku, serba salah tingkah laku, dasar diri tidak bisa, tidak bisa mengerti. Kosong pucat kemampuan, berfikir semakin susah. Perasaan hati tidak menentu, mana jalan yang haru dilangkah.

Puisi yang ditulis dalam bahasa sunda merupakan wujud ekspresi dari karya tulis yang ditulis oleh seseorang yang bersumber dari ide, pandangan serta gagasan dari pikirannya. Dan cara yang terbaik untuk jadi seorang penulis dalam puisi bahasa sunda ialah menulis dan terus menulis, membaca dan terus membaca.

Leave a Comment